语言社区  »  新手问题

[精华] 入门翻译如何找翻译工作?求大神们指点啊!跪谢:)

想当小翻 • 3 年前 • 1267 次点击  
 
1267 次点击  
分享到微博
文章 [ 2 ]  |  最新文章 3 年前
想当小翻
Reply   •   1 楼
想当小翻    3 年前
 太感动了,感谢村长,一定努力,一定努力
51找翻译
Reply   •   2 楼
51找翻译    3 年前

这个问题确实困扰很多新手!可以先通过以下几个方法积累点经验再找,要不然一份没有任何经验的简历很难打动客户,更为重要的时通过以下方法可以积累一些语言能力:

1、找实习,目前有很多实习类的工作,不乏一些五百强的企业有不少文字工作,比如一些社交媒体的维护,每天的公司新闻翻译等内部工作要做,这些职位一般会交给实习生做初步的工作,有一个好处,自己翻译好的文件可能会得到一些前辈的修改,最后发布,一个不错的学习过程。

2、找一家翻译公司不要计较工资先练起来。身边不少朋友在翻译公司锻炼几年后,形象的说真有点像少林寺的基本功:扫地、砍柴、跳水。不仅可以积累大量的阅读量,翻译耐力,还可以学习到不少CAT工具的使用,包括office软件的熟练运用程度也得到了很大提高,这些都是非常重要的基本功。

3、如果是口译的话,没有经验可以找一些志愿者工作线做起来,现在每一次大型活动都有,一定不要认为这些机会都在北上广,而自己所在的城市没有就选择放弃了,积极求索,有时候为什么就不能来北上广自费当下志愿者呢?以后的收获肯定超出你的预期。我们有个朋友在浙大读研究生,近期应聘上了联合国开发计划署的实习生职位,论收入肯定不如在上海等地接点短期口译赚钱,不过这却是进入职场难得的人脉积累,可以很好的拓宽自己的视野,天涯何处无芳草啊,:)

4、通过以上一些方式积累经验以后,记得随时整理好自己的简历,一份简洁而又又说服力的简历非常重要,有必要的话可以针对不同的项目,重新调整自己的简历,当然前提是你的经验积累足够多,比如你要参加一次机械展的应聘,那么,可以好好理一遍自己的简历,把跟机械相关的笔译或者口译经验都放进去,删除一些不相关的内容,最后,把自己的简历转成PDF版本,防止WORD版本发到客户这边的时候版式乱掉,这些都可能是减分项,切记。

5、当口译还有一点很重要,要学会包装自己的仪容仪表,指甲,头发,正式的服装,女生的淡妆,等等细节都很重要,提供给客户的照片记得尽量专业,如果有你在口译现场的照片,想来应该很加分。

天色已晚,改天想到再补充,希望对你有帮助!


社区所有版块导航
语言类别
同传  
语言领域
宗教   科技   文学   经济   政治  
分享与探索
问与答   分享发现   分享创造   大家经验  
生活
美剧   专八   专四   雅思   托福  
语言简历
语言简历  
CAT
Trados  
专栏
潘潘说翻译  
城市
上海